突然ですがみなさん。これ知っていますか?
写真の下のほうのから揚げになっているものです。
我が家は菜食主義ではないので・・・今日初めて知ったのですが。
マレーシア、この食材よく見ます。
今日はチャレンジしてみようと思っていたので・・・
これくださいって言ってみました。
日本だとこれ、「大豆ミート」とか「湯葉」と呼ばれているものだと思います。
【送料無料】から揚げ用大豆ミート ブロックタイプ 大豆肉、からあげ 1kg st jn pns 価格:2,250円 |
串に刺してあって、から揚げのようになっていました。
僕「これって何ですか?」
店員さん「ソーヤね」(コメント頂きました、ソヤというらしいです)
僕「何でできてるんですか?チキンとか魚?」
店員さん「ソーヤはソーヤよ。ねえねえ、あなた(別の店員さん)これ何でできてるか知ってる?」
別の店員さん「え?ソーヤはソーヤでしょ?」
僕「OK!!(何でできてるか知らないものたべてるんかい笑)」
ちなみに味も食感も良かったです。
ちなみにこの写真の形式の食べ物(ナシ・チャンプル:ナシ(ライス)に好きな具を選んで盛り付ける)はもう慣れましたね。
ナシ(白米2RMとかガーリックライス、ジンジャーライス2.5RMとか決まってます。同じところもあります。)
大体チキンがいくら、野菜がいくら、魚やエビがいくらとか決まってます。聞けば
教えてくれます。
上記のあんかけ+ソーヤ+白米=9RM(230円)、外食としては普通の値段です。
今日の失敗:
パイナップル二日室温で置いておいたら腐っていました泣
すぐ切らないとだめですね・・・
さらにモンキーバナナも二日置いておいてたら・・・熟れすぎてヘタが腐ってました・・・
すぐ冷蔵庫にいれたほうがよかったかな。
こういうのを無くして節約していきたいですね!
追記:
コメント頂きました!ありがとうございます。
ソーヤはソヤというのが正しい発音だということです。
まだ自炊に組み込めてはいないんだよなぁ・・・試してみたい!
医師海外生活を応援してくれる方はクリックお願いします!
W