海外での内服薬。 読めない英語、わからない名前、知らない文化が合わさり全くわからないこともあります。 幸いスマホ時代に生まれたので、スペルさえわかれば検索できます。 何回も同じ事を調べるのは無駄ですので、出会った薬を記していきます。 参考にし…
premedと言われている術前診察。 英語が通じない場面も多く、基本的なマレー語も用意して行ったほうが良い印象です。(通訳はいるけど何を言われているかわからないので) スムーズにやらないと、ただ帰る時間が遅くなるだけなので簡略にやる方法が必要です。 …
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。